翻訳する – ごめんなさい
In April 2014, two months before the start of Brazil’s World Cup, I worked as a fixer, translator and photographer for Radio France, helping to produce a series of interviews discussing contemporary Brazilian culture beyond football and samba.
Working alongside one of the station’s journalists, first in Rio and then in São Paulo, over a period of 10 days we met more than 40 Brazilians – artists, musicians, cultural producers, hackers, activists, entrepreneurs…
The report, a web-doc, can be found on the Radio France website at http://nvx.lemouv.fr/bresil/